文章查看

当前位置 :主页 > 联系我们 >
主打歌”、“主打菜”重要的人和事用英语怎么说
* 来源 :http://www.tajkd.com * 发表时间 : 2017-06-15 11:37 * 浏览 :

  我们常用“主打”一词形容在宣传上起主要作用的人或事物。比如“主打歌”、“主打菜”、“主打产品”等。在英语精品课)中,有很多可以用来描述这一概念的词汇和搭配。一起学习相关的英语说法。

  这个搭配指的是在音乐节等娱乐活动中的主角,通常常有名的人或团体。单词“headline”也可以做动词,意思是“充当活动的主要人物”。

  签名 signature 通常带有鲜明的个人特征,因此餐厅推出的“主打菜”、“招牌菜”或“特色菜”在英文中一般叫做 the signature dish。有些餐馆也把特色菜叫做chef’s choice 或 chef’s special,可以理解为“主厨推荐菜”。

  搭配“title track”指的是与专辑的同名歌曲,我们通常可以理解为该歌手或乐队特定专辑中的“主打曲目”。

  名词 hit 的含义是“短时间内非常成功的,极为流行的人或事物”。比如,a hit song 的意思是“热门歌曲”;hit single 则是“热销单曲”;很多有名的歌手和组合都会推出“精选集”,这在英文里是 the greatest hits。

  单词“flagship 旗舰”原本指船队中最高司令官所在的军舰,现在也泛指机构、公司等最主要的产品、、建筑等,比如“flagship product 主打产品、龙头产品”和“flagship store 旗舰店”等。

  在汉语里,“主打”除了做形容词以外,还可以作为动词,意思是重点宣传、打造的事物,主要用于商业场景中。这时,我们可以使用搭配 to specialise in,指“专门经营、专攻…”